Překlad "апартамента на" v Čeština


Jak používat "апартамента на" ve větách:

Вземете го от апартамента на доктора.
Našli jsme ho v bytě té doktory.
Вместо това ме води на хамбургери и в апартамента на някакъв глупак.
Místo toho jdeme do Hamburger Heaven, a pak do bytu nìjakého úøedníèka.
Ще отидеш в апартамента на Голяма Минджана.
Jdi hned do bytečku Vellky Fagíny a zjisti to. PODKROVNÍ BYTEČEK VELLKY FAGINY. MASKUJÍCÍ OPERACE KABELOVÉ TELEVIZE
Видях наркотици, мисля кокаин в апартамента на Електра.
Viděla jsem drogy. Myslím, že to byl kokain. V Elektřině bytě.
Вие сте първия, отишъл в апартамента на Линкълн в нощта на убийството, нали?
Vy jste byl první kdo vešel té noci do Lincolnova bytu, je to tak?
Всяка вечер я доставяме в апартамента на Миранда, а на сутринта тя я връща със забележките си.
Každý večer ji nosíme do Mirandina bytu, a ona ji ráno vrátí se svými poznámkami.
Съдия, апартамента на г-ца Донован бе взривен в опит да ни затворят устите.
Soude, byt slečny Donovan byl vyhozen do povětří při pokusu nás oba umlčet.
Отидох до апартамента на Кейси и те не бяха там.
No, šel jsem do Caseyina bytu a oni tam nebyli.
Във всеки случай с агент Холистер ще сме пред апартамента на Бишъп.
Takže, v každém případě, agent Hollister a já budeme v dodávce zaparkované přes ulici od Bishopa.
Ние сложихме оръжието в апартамента на Рандъл.
Nastrčili jsme tu zbraň do Randallova bytu, jasné?
Видях тези каубои в апартамента на момичето.
Počkej! Ty dva jsem viděl v bytě tý holky.
Сравних ДНК от трупа с кичур, открит в апартамента на Веспър.
Ano. Udělala jsem test DNA na pramínku jeho vlasů z Vespeřina bytu.
Засега работя само в апартамента на Джордж, но ако някой има нужда от чистач, да дойде в коридора.
Zatím uklízím jen Georgeův byt, ale pokud má někdo z vás zájem o skutečně kvalitní úklidové služby, najdete mě venku.
Каза, че чака г-н Тейлър пред апартамента на Саманта Рот.
Říkal, že je před bytem Samanthy Rothové a čeká na prvního muže.
Току-що се чух с екипа пратен в апартамента на Саманта Рот.
Paní prezidentko, právě jsem mluvil s týmem, co jsem poslal na místo, kde byl Henry naposledy viděn.
Моята е: "От всички в апартамента на Барни, вън!"
Moje je: "Všichni v Barneyho bytě si přejeme, abyste vypadli."
Бяхме в апартамента на жертвата и имаше следи от други пожари.
Proč ne? Šli jsme do bytu oběti a našli jsme tam zřejmě stopy dalších požárů.
Защо си влязла с взлом в апартамента на баща ми?
A vloupala jste se a vstoupila do bytu mého otce protože?
Предварителен доклад от апартамента на г-ца Рийд.
Pane Hastingsi, právě jsem obdržela předběžnou zprávu od týmu, který prohledává byt slečny Reedové.
Финч, видях точно същата значка в апартамента на Хауфе.
Finchi, viděl jsem úplně stejný vpich v Hauffově bytě.
Поканени сте в апартамента на Лемкова.
Slečna Lemková vás zve do svého salónku.
Отидох до апартамента на Оуен Рейнолдс, мъжът, който продаде Руут нейния лиценс.
Znovu jsem prošla byt Owena Reynoldse, toho chlapa, co prodal Root ten řidičák.
Обикновено, да, но когато разбрахме, че сте ни лъгал защо сте бил в апартамента на Менди... и за какво сте се карали.
Obyčejně ano, ale ne, když jsme zjistili, že jste nám lhal o tom, proč jste byl v Mandyně bytě a proč jste se pohádali.
Снощи бях в апартамента на Кери Матисън.
Byl jsem včera večer u Carrie Mathisonové doma.
Ходихме в апартамента на братята Аройо - празен е.
Prověřili jsme byt bratří Arroyových. To místo je prázdné.
Не...не мога да обясня как телефонът за връзка с убиеца на Трент е попаднал в апартамента на Брендън, но знам, че той никога не би отнел живот.
Nemůžu vám vysvětlit, jak se telefon, který byl používán na zkontaktování Trentova vraha, objevil v Brendanově bytě, ale vím, že by nikomu nikdy nevzal život.
Уж ми обеща, а те намирам пред апартамента на Татяна.
Říkala jste, že ten případ pustíte, a teď vás potkám před domem, kde bydlí Taťána.
Дойдох, за да разбера, защо имаш изследванията от апартамента на Евън.
Přišla jsem zjistit, proč jste zEvanova bytu nechal odnést jeho výzkum.
Всички куршуми от апартамента на Тони са влетели под един ъгъл и от едно място.
Ano, všechny kulky z Tonyho bytu přiletěli ze stejného úhlu a byly z jednoho místa.
В апартамента на Анджело няма нищо интересно, но колата му е друг въпрос.
V Angelově bytě nebylo nic zajímavého, ale jeho auto je úplně jiná záležitost.
Бил е открит в апартамента на мъжки компаньон, за когото полицията смята, че е бил удушен.
Našli ho v bytě mladého muže. Ten muž byl známý jako pánský společník. Policie si myslí, že byl uškrcen.
Тревожиш се, но с Диг отидохме в апартамента на Рой - празен е.
Vím, že jsi říkal, že se nebojíš, ale s Digem jsme byli v Royově bytě. Je prázdný.
Мисля, че открих апартамента на Кели - единственият без име.
Myslím, že jsem našel Kellyin byt. Jediný, který nemá jmenovku.
Използвах ключа, който ми даде да вляза в апартамента на Кери Матисън.
Použil jsem klíč od bytu Carrie Mathisonové, co jste mi dala.
И бял чакъл.Както в апартамента на Тайлър.
A bílý štěrk, stejný jako v Tylerově bytě.
Рийд, ти си "Сиера 1" и ще си тук, апартамента на третия етаж.
Reede, ty jsi Sierra 1, a budeš na této pozici, v bytě ve třetím patře.
Г-жо посланик, аз съм в апартамента на Талбот.
Paní velvyslankyně, jsem v bytě Billa Talbota.
Снимките са от апартамента на Рони Крей.
Tohle jsme vyfotili v bytě Rona Kraye.
Помоли ме да я скрия, заведох я в апартамента на Хави.
Chtěla, ať ji schovám, tak jsem ji zavedla k Javimu.
Отивам при Барнс в апартамента на Галавант.
Mám sraz s Barnesem v Galavanově bytě.
Защо се върна в апартамента на Джули Мао?
Proč jste se vracel zpátky do bytu Julie Maové?
Има някой в апартамента на Уес.
Cože? U Wese v bytě někdo je!
Алексис пристигна в апартамента на Майк.
Jay přišel k pobytu v Mikes Apartment.
0.92753911018372s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?